GRT 2019 Let's Start! Question Title * ABOUT YOUFilling the form and confirming your email address to follow up and stay informed about this initiative , you will receive news about the initiatives of the partners of this Survey (DGPR 2016/679)RESULTSYour answers will be shared in aggregate form and they won’t be identified specifically without permission.Please Send your answers by June the 15th.See the results on GRT newsletter Paese Job Description E-mail OK Question Title * 1 - PILLARSRate the importance of the following principles based on the “Pillars” (the principles intended to provide a framework for action to decrease existing gender inequities in tourism listed by GRT experts). Rank in order, according to your idea of a global priority, ranking from 1 the most urgent, to 4 the less importantQuelle importance ont pour vous les « pillars» de GRT, ( principles qui ont pour objectifs de fournir un cadre d’action pour diminuer les inégalités liées au genre existant dans le tourisme)? Basé sur ce que vous considérez comme prioritaire, faites la liste des actions à réaliser, classée en ordre croissant avec 1 étant la priorité la plus urgente à réaliser -Valuta l’importanza dei Pillars di GRT, I principi studiati per reindirizzare le ineguaglianze di genere nel turismo . Secondo la tua esperienza, elenca in ordine numerico da 1 la più urgente, a 4 la meno importante. EQUAL ACCESSPromoting equal access to opportunities in tourism for womenPromouvoir l’accès aux femmes à toutes les opportunités dans le secteur du tourisme.Facilitare le opportunità per le donne in tutti gli stadi, dall’ educazione al mercato."> 1 2 3 4 EQUAL ACCESSPromoting equal access to opportunities in tourism for womenPromouvoir l’accès aux femmes à toutes les opportunités dans le secteur du tourisme.Facilitare le opportunità per le donne in tutti gli stadi, dall’ educazione al mercato. 1 2 3 4 EQUAL BENEFITSPromoting a fair and equitable sharing of benefits, pay, resources, from tourismPromouvoir un partage juste et équitable des bénéfices, des revenus et des ressources issus du tourisme Promuovere equità di paga, carriera, risorse, decisioni delle donne del turism OPPOSING TO EXPLOITATIONOpposing Commoditization and choosing a policy of zero tolerance with respect to any form gender based exploitation in the tourism sector S'opposer à la marchandisation et aux autres formes d'exploitation sexiste dans le secteur du tourismeOpporsi alla mercificazione e a tutte le forme di sfruttamento sessista nel mondo del turismo"> 1 2 3 4 OPPOSING TO EXPLOITATIONOpposing Commoditization and choosing a policy of zero tolerance with respect to any form gender based exploitation in the tourism sector S'opposer à la marchandisation et aux autres formes d'exploitation sexiste dans le secteur du tourismeOpporsi alla mercificazione e a tutte le forme di sfruttamento sessista nel mondo del turismo PROMOTION Promoting women’s voices and leadership Promouvoir les voix des femmes et leur leadershipPromuovere la voce delle donne e la loro leadership"> 1 2 3 4 PROMOTION Promoting women’s voices and leadership Promouvoir les voix des femmes et leur leadershipPromuovere la voce delle donne e la loro leadership OK Question Title * 2 - PRIORITYBased on your work experience, what should be a priority for an enterprise? Rank the actions from 1 (the most important) to 4 (the least).PRIORITE'Basé sur votre expérience professionnelle, quelle priorité devrait être présente au sein d’une entreprise? Votez 1 la plus importante et 4 la moin importantePRIORITA'Basata sulla vostra personale esperienza, quale è la priorità di un'impresa? Classificate da 1 la più importante a 4 la meno importante. 1 2 3 4 Enhance women’s special skills Valoriser les compétences particulières des femmesValorizzare le peculiarità delle donne 1 2 3 4 Enforcing equal pay for equal work policies. Encourager une paie égale pour les mêmes carrières.Incoraggiare uguale paga e carriera. 1 2 3 4 Rejecting the gender-stereotyping of women’s jobs and widening the range of roles. Rejeter les stéréotypes sexistes de travail féminin et élargir l’éventail des rôles professionnels possibles.Evitare stereotipi e aumentare la varietà di ruoli possibili. 1 2 3 4 Ensure women’s voices are heard S’assurer que la voix des femmes soit entendueDare voce alle donne OK Question Title * 3 - OBSTACLES What is the main obstacle? (Choose one)Quel est le pire obstacle? (Choisissez-un) Quale è l’ostacolo peggiore? (sceglietene uno) LegislationLegislationLa normativa Local cultureLa culture localeLa cultura locale Work CultureLa culture du travailLa cultura del lavoro Family responsabilitiesResponsabilités envers la familleLaresponsabilità verso la famiglia Women’s low self esteemLa faible estime de soi des femmesLa bassa autostima delle donne OthersAutreAltro OK Question Title * 4 - PERCEPTIONDo you perceive a division of labour between men and women in tourism?Voyez vous une division du travail entre femmes et hommes?Percepite una divisione del lavoro tra uomini e donne nel turismo? Yes No OK Question Title * 5 - STEREOTYPESWhat kind of stereotypical roles women get in the tourism industry, according to your experience?Quelles sont les stéréotypes en ce qui concerne les rôles des femmes dans l’industrie touristique, selon votre expérience?Quale tipo di ruoli stereotipati ricoprono le donne nell’industria turistica, secondo la tua esperienza? OK Question Title * 6 - YOUR EXPERIENCEDescribe your experience as a woman working in tourism, tell us your story in 150 characters Décrivez votre expérience professionnelle en tant que femme employée dans le secteur du tourisme, racontez-nous votre histoire en 150 caractères Descrivi la tua esperienza di donne nel turismo, raccontaci la tua storia in 150 caratteri OK Question Title * 7 - NEEDSWhat would help, would you need to improve your business? Classify from 1 to 4 the most (1) to the least (4) importantDe quoi auriez-vous besoin afin d’améliorer votre travail et vos initiatives? Classez en ordre croissant avec 1 étant la priorité la plus importante pour vous à réaliser Che cosa vorresti per far crescere il tuo business e la tua attività? Fai una classifica delle iniziative più utili (1 la più importante da realizzare, fino a 4 la meno importante) 1 2 3 4 5 Assistance, mentoring, training to become an entrepreneur(see our partners) 1 2 3 4 5 Encouragement and interaction to run a tailor made business 1 2 3 4 5 Gender equality training 1 2 3 4 5 Sharing issues and concerns with others like-minded women in a non-competitive environment 1 2 3 4 5 OthersAutreAltro OK Question Title * 8 - HARASSMENT Yes No ORGANISED TOURISM INDUSTRYDo you think women from the organized tourism industry face sexual harassment? ORGANISED TOURISM INDUSTRYDo you think women from the organized tourism industry face sexual harassment? Yes ORGANISED TOURISM INDUSTRYDo you think women from the organized tourism industry face sexual harassment? No UNORGANISED TOURISM INDUSTRYDo you think women from the unorganized tourism industry face sexual harassment? UNORGANISED TOURISM INDUSTRYDo you think women from the unorganized tourism industry face sexual harassment? Yes UNORGANISED TOURISM INDUSTRYDo you think women from the unorganized tourism industry face sexual harassment? No YOUR WORKPLACEAre there laws specifically on sexual harassment at your workplace? YOUR WORKPLACEAre there laws specifically on sexual harassment at your workplace? Yes YOUR WORKPLACEAre there laws specifically on sexual harassment at your workplace? No OK Question Title * 9 - WHAT WE CAN DO TOGETHERWe at GRT are already helping women in tourism with several communication tools. Please go to GRT Members if you want to receive more information about the benefits.If you are already a GRT Member, or if you would like to be in, help us and our partners to know more about you. Classify the following initiatives, from 1 the most importantNous, le team de GRT sommes déjà en train d’ aider les femmes qui travaillent dans le secteur du tourisme avec différents outils de communication. Voir la page GRT Members pour connaitre tous les benefices. Si vous etes déjà un GRT Member, ou si vous ameriez en faire partie, aidez-nous et nos partners à mieux vous connaître. Classifiez les sequants initiatives de 1 pour la plus importanteIl team di GRT aiuta le donne nel turismo con diversi strumenti di comunicazione. Per piacere andate sulla pagina GRT Members per conoscere i vantaggi. Se siete già GRT Member o se vorreste esserlo, aiutate noi e i nostri partner a conoscervi meglio. Classificate le seguenti iniziative da 1 la più importante 1 2 3 4 5 6 7 Ideas to make your destination, your itinerary, your product, gender friendly and better promoted. Idées pour rendre votre destination, itinéraire, produit mieux connu et plus gender friendly.Idee per rendere la tua destinazione, itinerario, prodotto, più gradito sia dalle donne che ci lavorano sia dalle visitatrici e sempre più conosciuto 1 2 3 4 5 6 7 Mentorship, support and training for yourself or your employees Mentorship, conseilles et formation pur vous ou pour vos employéesMentorship e formazione per lei o Ie sue dipendenti 1 2 3 4 5 6 7 Establishing an exclusive Label for tourism initiatives and products made by womenCréer un label exclusive pour toutes les activités des femmes dans le tourisme responsable.Inventare un marchio esclusivo per tutte le attività di donne nel turismo responsabile. 1 2 3 4 5 6 7 Your destination promoted by a Tour OperatorPromuovoir votre destination avec un tour operatorFar promuovere la tua destinazione da un tour operator 1 2 3 4 5 6 7 A totally interactive Map of women-led tourism initiativesPromotion sur une Carte intéractiveUna mappa più interattiva. 1 2 3 4 5 6 7 Participation to Travel Markets as GRT Members or with a « gender group »Participation aux Salons du Tourisme avec les autres femmes membres du réseau Partecipazione a fiere come GRT Member o in gruppi di donne organizzate. 1 2 3 4 5 6 7 OtherAutresAltro OK FINE